About 關於

Hey, long-time Vocaloid fan here! This’ll be a space for Chinese (Mandarin) vocal synth song translations, with a focus on Taiwanese producers, since I’m Taiwanese myself. 大家好!我只是個美國出生的VOCALOID粉絲,我做了這個中英翻譯部落格是因為我想要讓更多人能聽到這些超好聽的中文歌!

Terms 條件:

  • Feel free to use, modify, or post these translations elsewhere. No permission needed. 我的譯文隨時隨處都可以用,不用找我的許可。
  • Do not use my translations in reprints of the original song. (Posting it as a comment or adding it as CC to original videos are fine.) 只不能用在轉載上(其它的像帖在評論上或用來做原創PV的字幕都OK)。
  • Credit is appreciated, but not necessary. 也不用把我的名字寫在哪裡,可以就直接用。

If you notice any errors, please let me know, and I’ll fix them! 如果發現了什麼問題,麻煩告訴我,我會馬上修!

Similarly, if you are the original creator of one of these songs and would like me to take down my translation, just let me know, and I’ll do it! 如果您是原作者而您要我拿下我的翻譯,請讓我知道,我會儘快服從!


FAQ

Why Fish Snacks? 為何「Fish Snacks」那種名字?

It’s a reference to North Sea Fish Snacks. Probably my favorite Taiwanese snack. 因為我超喜歡吃台灣的北海鱈魚香絲。

No pinyin? 拼音呢?

Sorry, I was taught with zhuyin, and for some reason, I’ve never been able to retain pinyin rules, so for the sake of my own peace of mind, I’m forgoing it LOL. 我的拼音太爛了,所以我不願意寫,對我來講太辛苦了(笑)。

Do you take requests? 可以委託翻譯嗎?

Only for Taiwanese producers. Also, the only languages I know are English and Chinese (and a bit of Latin, I guess), so I can’t translate any Japanese or Taiwanese (ironically). 只要是台灣原作者的曲就可以!而我只會中英文(和一點點的拉丁文www),所以我不能翻日文或台語(太丟臉了qq)。

Unfortunately, my Chinese also isn’t good enough to do English to Chinese translations. Sorry! 我的中文也不夠好去把英文翻成中文,道歉。

Can I edit your translations? 可以修改你的翻譯嗎?

Sure! Though I’d appreciate it if you’d let me know of any mistranslations you might’ve noticed so I can fix them, haha. 可以!可是如果你發現我翻錯了什麼,請跟我說一聲,讓我改一改!


Contact 聯絡

If there’s nothing big, you can just leave a message in the comments section below instead of using this contact form. 如果沒什麼大事,可以就直接在下面評論區留言,不需要用這個聯絡單。

(If I don’t respond within three days, feel free to resend your message.) (如果我三天以內沒回,請重傳。)

Leave a comment