Love’s Summoning Spell — JunEr ft. Oscar & Joan

Love’s Summoning Spell (愛的召喚術)

Music & Lyrics: JunEr (俊二)
Vocal: Oscar (奧斯卡), Joan (蕎安)


喔是不是又有哪裡做錯了
Oh, have I done something wrong again?
喔是不是又有漏掉步驟了
Oh, have I left out a step again?
總是覺得 啊
I always feel like
該要更多 吧
I should want more.
我也想要有更完全的愛啊
I also want to have a more complete love.
我也想要有更完全的我啊
I also want to have a more complete me.
還是覺得 啊
I still feel as if
想要更多 啦
I want more.

聲線不火 OH NO
My tone isn’t popular, oh no.
聲音太受 OH NO
My voice is too weak, oh no.
身高不合 OH NO
My height isn’t suitable, oh no.
沙啞太矬 OH NO
My voice is rough, and I’m too short, oh no.
被說無口 OH NO
People say I don’t talk enough, oh no.
遇到腿控 OH NO
I’ve met a leg fetishist, oh no.
被說做作 OH NO
People say I’m pretentious, oh no.
遇到各種 OH NO
I’ve met all kinds, oh no.

召喚魔法
This summoning magic.
召喚魔法
This summoning magic.
放我出來 放我出來
Let me out, let me out.
我要出來 我要出來
I want to get out, I want to get out.

喔是不是又有哪裡做錯了
Oh, have I done something wrong again?
喔是不是又有漏掉步驟了
Oh, have I left out a step again?
總是覺得 啊
I always feel like
該要更多 吧
I should want more.
我也想要有更完全的愛啊
I also want to have a more complete love.
我也想要有更完全的我啊
I also want to have a more complete me.
還是覺得 啊
I still feel as if
想要更多 啦
I want more.

誤會太多 OH NO
Too many misunderstandings, oh no.
關係認錯 OH NO
I mistook our relationship, oh no.
咬字太重 OH NO
I over-enunciate too much, oh no.
不是主流 OH NO
I’m not mainstream, oh no.
人設配件 太多
This design has too many accessories.
草圖就想 放手
Just a sketch makes me want to give up.
召喚之後 OH NO
After the summoning, oh no.
說只是個 ERROR
Only thing said is error.

召喚魔法
This summoning magic.
召喚魔法
This summoning magic.
放我出[1] 放我出來
Let me out, let me out.
我要出來 我要出來
I want to get out, I want to get out.

喔是不是又有哪裡做錯了
Oh, have I done something wrong again?
喔是不是又有漏掉步驟了
Oh, have I left out a step again?
總是覺得 啊
I always feel like
該要更多 吧
I should want more.
我也想要有更完全的愛啊
I also want to have a more complete love.
我也想要有更完全的我啊
I also want to have a more complete me.
還是覺得 啊
I still feel as if
想要更多 啦
I want more.

看著前輩無限輝煌 OH NO
My senior looks unfailingly gorgeous to me, oh no.
看著自己無限窩囊 OH NO
I look unfailingly vexing to myself, oh no.
鹹魚能否翻身徜徉 WOW OH
Can a salted fish[1] turn itself around to wander freely? Wow oh.
麻雀能否變成鳳凰 WOW OH
Can a sparrow turn into a phoenix? Wow oh.
特殊唱腔聲線前衛 OH YA
My unique tone is avant-garde, oh ya.
溫柔酥芳我第一位 OH YA
I’m number one in gentle softness, oh ya.
加入愛的別怕出現 OH YA
For those joining in on love, don’t be afraid to show yourself, oh ya.
加入愛的就是絕對 OH YA
For those joining in on love, it’s absolute, oh ya.

喔是不是又有哪裡做錯了
Oh, have I done something wrong again?
喔是不是又有漏掉步驟了
Oh, have I left out a step again?
總是覺得 啊
I always feel like
不能放手 吧
I shouldn’t give up.
我想要有更完全的感動啊
I want to have something more emotionally complete.
我也得要更完全的去做啊
I also need to do things more completely.
還是覺得 啊
I still feel as if
別再後悔 啦
I shouldn’t regret anymore.


[1] The lyrics have these characters as 乃 but the singers are clearly saying 來 (and 乃 doesn’t actually make any sense). Further, the earlier stanza also has 乃 written in the video, but the lyrics are corrected to 來, so I’m just going to assume these are just typos that the producer forgot to fix. (↳ return)

[2] A salted fish is netslang for someone without any hopes/dreams or ambitions. (↳ return)


This song was made for Oscar and Joan’s first anniversary, according to the video title.