Heart Mender — Tianran Shuai & Yirry ft. Yanhe

Heart Mender (修心匠)

Music & Tuning: Tianran Shuai (天然衰)
Lyrics: Yirry (壹繠)
Vocal: Yanhe (言和)

Mirrored image of the same character with white hair and a cloak with gear decorations. On the left side, the character is smiling and wearing a black hat while holding a pink heart. On the right side, the character is expressionless with the hat in their hands and a blue heart with gears inside floats next to them. In the background, you can see buildings and people. On the left side, the color scheme is blue and the people look unhappy with broken buildings. On the right side, the color scheme is pink and the people look happy, with mended buildings.

Bilibili


從前有一個國家 遙遠卻很繁榮
Once upon a time, there was a country that, although faraway, was very prosperous.
人們的心機械化 已是那國的傳統
The people’s hearts were all mechanized as part of the country’s traditions.
一個街巷拐角處 靜靜開著個店舖
In the corner of a certain street, a store sat quietly open
一位修心匠居住
where a heart mender lived.
青石板鋪出那門口的路
A limestone path led from the road to that door.

心靈手巧的他 能修好每個人的心
The dexterous mender was able to fix everyone’s hearts.
微笑著 是他 讓心破損的人平靜
With a slight smile, he was able to calm those with broken hearts,
漸漸地他變得在城中越發有名
and gradually he became more and more famous in the city.
許多人都把心給他修理
Many people gave their hearts to him to mend.

從前有一個國家 人心如同機器
Once upon a time, there was a country where everyone’s hearts were like machines.
若零件破損的話 將由修心匠修理
If any part was broken, then the heart mender would mend it,
可若損壞了感情 未感到十足愛意
but if their feelings were damaged, then they’d no longer be able to feel a complete love.
這缺口如何填平
How could these gaps be filled?
拐角的修心匠下了決心
On this corner street, the heart mender made a resolution.

善良的修心匠不想讓別人失去幸福,
The kindhearted heart mender didn’t want others to lose their happiness,
所以沒有親人和朋友的他,
so because he had neither lovers nor friends,
將自己的心卸下一小塊填補缺口,
he decided to break off small pieces of his own heart to fill these gaps.
前來的人很開心,
The people who had come previously were very happy
因為又擁有了獲得幸福的權利。
because they once again had the right to obtain happiness.

一直著
On and on it went,
這位修心匠臉上逐漸失去表情了
and the heart mender’s face gradually lost all expressions,
重複修理著別人的快樂
as he continued to mend other people’s happiness.
即便是這樣的
Even like this,
他也未曾停止每時每刻
he never stopped for a single moment
直到像徒有靈魂的
until he seemed to become an empty shell,
毫無感情的空殼
with neither soul nor feelings.

從前有一個國度 遙遠卻很繁榮
Once upon a time, there was a nation that, although faraway, was very prosperous.
一個街巷拐角處 靜靜關著個店舖
In the corner of a certain street, a store sat quietly open,
裡面住著一個人 沒表情無人搭理
and inside lived a certain, expressionless person whom no one paid any mind.
沒人記得他姓名
No one remembered his name,
即使是飽含愛意的百姓
even though the citizens were all full of love.

Stars in Darkness — MACHWOLF ft. Yanhe

Stars in Darkness (夜空之下)

Music & Lyrics: MACHWOLF
Lyrics: The Quiet of First Snow (初雪的靜寂)
Vocal: Yanhe (言和)

A bust shot of a girl in white hair with simple, white clothes glancing at the blue marble she's holding in her right hand. The background is just a smear of dark blue. The text "stars in Darkness" is displayed prominently.

Bilibili


夕陽已落下 是否還牽掛
The sun has already begun to set. Does yearning still remain?
黑色的羽翼 遮住天邊晚霞
Black wings cover the horizon, blocking the glow of the setting sun.
色彩融化
Color dissolves into the sky.
月光輕輕灑 步伐越發優雅
The moonlight softly spreads, its pace all the more graceful,
幾顆流星閃爍耀眼光華
while shooting stars sparkle with dazzling splendor.
夜的問話 無需回答
The questions asked by the night don’t need any answers.

蜷縮著 躊躇著
Curled up and hesitating.
安寧存在何處呢
In which place is it peacefully existing?
靜靜注視著
Quietly watching over it all.

難過嗎 悔恨嗎 用力呼喊吧
Are you sad? Remorseful? Shout out loud with all your might.
苦澀嗎 委屈嗎 盡情哭喊吧
Are you pained? Have you been hurt? Cry as much as you like.
在黑夜的保護之下
Under the protection of the dark night,
將最真的自己展現吧
you can reveal your truest self.
沒人看見不用怕
Don’t worry, no one else will see.
讓心底的眼淚 隨風去吧
Let the tears in your heart be taken by the wind.

城市燈火間 閉上雙眼
Within the city lights, you close both your eyes.
視覺斷線 告別喧囂纏綿
Without your sight, the noise lingers especially long.
悲劇重現
Your sadness reappears.
心已經逃離 想有一雙羽翼
Your heart has already fled, and you wish for a pair of wings,
溢散光粒飛向遙遠天際
like the overflowing light, flying towards a distant horizon,
不斷逃避 失落記憶
fleeing without pause, leaving behind your memories.

隨他吧 好運吧
Let him do whatever. Perhaps it’s good luck.
就讓曾經流去吧
Just let the past flow away.
等心平靜吧
Wait for your heart to calm.

擺脫吧 捨棄吧 所有的顧慮
Break away, cast aside, all your fears and apprehensions.
散落吧 遠去吧 不快的回憶
Scatter them, send them faraway, all your unhappy memories.
虛榮傲慢的面具都卸下
Take off all your vain and arrogant masks.
遠離他人期待的戲耍
Stay away from the mocking that others anticipate.
全部統統忘掉吧
Just completely forget it all.
只把快樂留下 安心睡吧
Leave only the happiness behind, and sleep in peace.

多少個日子裡
Within how many days,
多少個條條框框讓心臟窒息
how many rules and restrictions have stifled your heart?
是不是早已經忘記
Have you already long forgotten
應該如何擁抱自己
how you should embrace yourself?

擺脫吧 飛散吧
Break away, scatter to the wind.
拋開吧 捨棄吧 所有的顧慮
Toss out, cast aside, all your fears and apprehensions.
轉身吧 舞動吧 繁星的軌跡
Turn around and dance along the orbit of the myriad stars.
色彩彌散在夜空之下
Their colors have dissipated underneath the night sky,
劃過無數紛亂與喧嘩
streaking past countless bits of chaos and clamor.
相信明日的清晨 會有盛開的花
Believe that tomorrow’s dawn will have blossoming flowers,
安心睡吧
and sleep in peace.

Darkness — MACHWOLF ft. Yanhe

Darkness

Music & Lyrics: MACHWOLF
Vocal: Yanhe (言和)

A girl with dark purple hair and matching attire looks off to the distance.

Bilibili


Producer’s Comment:

The couple song I said I’d make when I won Yanhe (in that prize drawing). Sister song is Brightness.


夕陽已落下 對這無牽掛
The sun has already begun to set, unconcerned about it all.
黑色的羽翼 遮住天邊晚霞
Black wings cover the horizon, blocking the glow of the setting sun.
色彩融化
Color dissolves into the sky.
月光輕輕灑 步伐越發優雅
The moonlight softly spreads, its pace all the more graceful,
幾顆流星閃爍耀眼光華
while shooting stars sparkle with dazzling splendor.
夜的問話 無需回答
The questions asked by the night don’t need any answers.

心累了也涼了
Heart weary and cold,
誰又能保護它呢
who will be able to protect
靜靜注視著
and quietly watch over it?

累了嗎痛苦嗎 用力呼喊吧
Are you tired? In pain? Shout out loud with all your might.
難受嗎委屈嗎 盡情哭喊吧
Is it hard to bear? Have you been hurt? Cry as much as you like.
在黑夜的保護之下
Under the protection of the dark night,
將最真的自己展現吧
you can reveal your truest self.
沒人看見不用怕
Don’t worry, no one else will see.
讓心底的眼淚隨風去吧
Let the tears in your heart be taken by the wind.

城市燈火間 閉上雙眼
Within the city lights, you close both your eyes.
視覺斷線 告別喧囂纏綿
Without your sight, the noise lingers especially long.
悲劇重現
Your sadness reappears.
心已經逃離 想有一雙羽翼
Your heart has already fled, and you wish for a pair of wings,
溢散光粒飛向遙遠天際
like the overflowing light, flying towards a distant horizon,
不斷逃避 失落記憶
fleeing without pause, leaving behind your memories.

靜心吧隨他吧
Steady yourself. It doesn’t matter.
過去無法改變了
You can’t change the past.
待心平靜吧
So wait for your heart to calm.

拋開吧丟棄吧 所有的顧慮
Toss them out. Throw them away. All your fears and apprehensions.
消失吧飛散吧 不快的回憶
Make them disappear. Scatter them to the wind. All your unhappy memories.
曾經傷過心的所有
Everything that had once pierced your heart,
過去無法彌補的所有
everything that you couldn’t make up for in the past,
全部統統忘掉吧
just completely forget it all.
只把快樂留下 安心睡吧
Leave only the happiness behind, and sleep in peace.

拋開吧丟棄吧 所有的顧慮
Toss them out. Throw them away. All your fears and apprehensions.
消失吧飛散吧 不快的回憶
Make them disappear. Scatter them to the wind. All your unhappy memories.
為了未知的明天
For the sake of an unknown tomorrow,
為了充滿希望的明天
for the sake of an unknown tomorrow brimming with hope,
悲傷統統忘掉吧
completely forget your sorrows.
只把快樂留下 安心睡吧
Leave only the happiness behind, and sleep in peace.