Love, Long Separated — CeYoris ft. Chang Ge

Love, Long Separated[1] (愛別離久)

Music & Lyrics: CeYoris
Vocal: Chang Ge (長歌)


Producer’s Comment:

Actually, this song was originally supposed to be for someone else, but I took it back and changed it a bit when it ended up not being used in the end. Why do I feel as if my style is starting to become more and more bubblegum pop-esque? (Ahhh.)


離別前夕 思念憔悴
The night before our separation, my longing has withered,
總有種錯覺
but I seem to have a sort of misperception,
如連漪一般氾濫
overflowing just like ripples of water.

雨水落盡 隨風成灰
The rainwater has all fallen, turning into ashes carried by the wind,
在夢裡沉澱
settling down in the depths of my dreams,
就猶如初次相見
just like that time when we first met.

一樣的月光
That same moonlight,
一樣的念想
that same yearning,
曾有過的夢想
the dreams that I once had,
是否已駛向遠方
have they all already departed to a faraway place?

也許 話到嘴邊總哽咽
Perhaps, when the words come to mind, I always swallow them back down
(離別的時候)
(once we’ve separated)
讓愛被隱藏在心裡面
and let my love remain hidden in my heart.
(又一遍再來一天)
(once again, another day comes)
回首 又再回到那一天
When I look back, I once again return to that day.
(想你的時候)
(while thinking of you)
緊靠 昨日心願已重現
I want to be close, to that cherished desire from yesterday that’s already appeared once again.
(又一年再過一遍)
(another year has passed once again)

就算是已錯過
Even if we’ve already missed each other,
卻還是深愛過
I still once deeply loved before.
這算天災人禍
Even if disasters and calamities come,
不願意再沉默
I’m no longer willing to remain silent.

不甘心這結果
I don’t accept this ending.
才明白不是夢
Only now do I realize it’s not a dream.
不在乎想太多
I don’t care if I’m overthinking.
就當沒發生過
I just want to pretend that it hasn’t happened yet.

一樣的月光
That same moonlight,
一樣的念想
that same yearning,
曾有過的夢想
the dreams that I once had,
早就已調轉方向
have they all already departed to a faraway place?

也許 話到嘴邊總哽咽
Perhaps, when the words come to mind, I always swallow them back down
(離別的時候)
(once we’ve separated)
讓愛被隱藏在心裡面
and let my love remain hidden in my heart.
(又一遍再來一天)
(once again, another day comes)

也許 話到嘴邊總哽咽
Perhaps, when the words come to mind, I always swallow them back down
(離別的時候)
(once we’ve separated)
讓愛被隱藏在心裡面
and let my love remain hidden in my heart.
(又一遍再來一天)
(once again, another day comes)
回首 又再回到那一天
When I look back, I once again return to that day.
(想你的時候)
(while thinking of you)
緊靠 昨日心願已重現
I want to be close, to that cherished desire from yesterday that’s already appeared once again.
(又一年再過一遍)
(another year has passed once again)


[1] The title can be translated multiple ways depending on how you read it. Another possible reading is, “Love, Don’t Leave for Long”. (↳ return)

Klein Blue — CeYoris ft. Xia Yu Yao AI

Klein Blue (萊茵藍)

Music & Lyrics: CeYoris
Vocal: Xia Yu Yao AI (夏語遙AI)


Producer’s Comment:

This time, I tried using some folk instruments.
There’s a very slightly different feeling to it.


童話的故事依舊
The stories in fairy tales are still
只是虛無的謊言
simply empty lies.
配合著你的表演
I followed along with your performance,
卻以為那是真言
but actually believed that those words were sincere.

或許我只是個小孩
Perhaps I’m simply a child,
或許我不懂得去愛
perhaps I don’t understand how to love,
只是內心寂寞作怪
and I’m simply acting out because I’m lonely inside.
這不是真實的我
This isn’t the real me.

早該明白真心已經超載
I should’ve known that these sincere feelings have long been overloaded,
付出一切只為能夠逃開
that I’ve paid everything simply so I could run away.
怎樣釋懷怎麼不再說愛
How do I overcome it, how do I stop speaking of love?
不再傷害 不再隱瞞
To stop harming, to stop hiding?

早已避開無視我的無奈
I’ve long escaped the helplessness that disregarded me.
感受存在沉浸你的色彩
I feel my existence being soaked in your color.
已經安排命運只是離開
It’s already been decided that my destiny is simply to leave,
不再等待 不再躲開
to no longer wait, to no longer evade.

明明就是那麼無畏
Clearly, it’s nothing to fear,
卻落下眼淚
yet my tears still fall.
再次回首只剩下回憶
When I turn around once again, the only things left are memories,
不再被提起
never to be mentioned again.

不願再化身為塵埃
I’m no longer willing to be considered like dust.
不願再把我給淘汰
I’m no longer willing to let myself be erased.
不願再是誰的替代
I’m no longer willing to be anyone’s substitute.
終於找回了自我
I’ve finally found myself again.

終於明白憐愛不是未來
I finally understand that this love isn’t in my future,
多少關懷忍耐才是傷害
that all that care and patience have actually been harmful.
怎樣重來怎麼不再依賴
How do I start over, how do I stop my dependence?
不再徘徊 不再阻礙
To stop hesitating, to stop hindering?

終於不再等待你的未來
I’ve finally stopped waiting for your future.
逐漸習慣沒有你的夜晚
I’ve gradually gotten used to the nights without you.
早已知曉結局是要分開
I’ve long already known that our ending would be a parting.
不再期待 不再存在
No more expectations, no more of your existence.

Transparent — CeYoris ft. Xia Yu Yao AI

Transparent (透明色)

Music & Lyrics: CeYoris
Vocal: Xia Yu Yao AI (夏語遙AI)


Producer’s Comment:

The full version of “Transparent”. Both the PV and the illustration are on the way!


睜開雙眼 新的循環又再來
When I open my eyes, the new cycle has come again.
輕輕拭去淚水
I softly wipe away my tears.
再次相見 總讓人感到難堪
It inevitably feels awkward when we meet again.
心情難以釋懷
It’s difficult to dispel such moods.
曾試著 放棄一切 離別
I once tried to give up everything and leave,
再回到起點
once again returning to the start.
曾努力追尋過的 夢想
I once did the utmost to chase after my past dreams,
被泯滅的心
after my destroyed heart.

他不可能是我的
He can’t possibly be mine.
他不可能看到的
He can’t possibly see me.
也許我就是“空”的
Perhaps I’m just “empty”,
不被待見 不被看見 的我
the me who can’t be liked, who can’t be seen.

那些曾經努力的
All those things I once worked hard for,
都已經不重要了
none of it is important anymore.
都化作“透明顏色”
All of it has become “transparent”,
不被待見 不被看見 的我
like the me who can’t be liked, who can’t be seen.

就算是 做夢我也不期待
Even if I’m dreaming, I won’t have any expectations.
看不清 這時間過得太快
I can’t see clearly. Time moves too quickly.
並不是意外
But it’s no surprise.
要知道 奇蹟並不會到來
I need to know that a miracle won’t happen.
別渴望 轉身過後是真愛
Don’t long for the true love that might be there if you turn around.
請潔身自愛
Please just focus on yourself.

或許我就是毫無存在感
Maybe I just don’t have any sense of presence.
或許我就該留在黑暗中
Maybe I should just remain in the darkness.
我或許還殘有一絲情感
Maybe I even ruined that remaining sliver of emotion.
或許我就該消失
Maybe I should just disappear.

曾試著 放棄一切 離別
I once tried to give up everything and leave,
再回到起點
once again returning to the start.
曾努力追尋過的 夢想
I once did the utmost to chase after my past dreams,
被踏平的心
after my trampled heart.

他不可能是我的
He can’t possibly be mine.
他不可能看到的
He can’t possibly see me.
也許我就是“空”的
Perhaps I’m just “empty”,
不被待見 不被看見 的我
the me who can’t be liked, who can’t be seen.

那些曾經努力的
All those things I once worked hard for,
都已經不重要了
none of it is important anymore.
都化作“透明顏色”
All of it has become “transparent”,
不被待見 不被看見 的我
like the me who can’t be liked, who can’t be seen.

Ordinary Love — CeYoris ft. Xia Yu Yao AI & Xuan Yu

Ordinary Love (普愛橙)

Music & Lyrics: CeYoris
Xuan Yu Tuning: CoizuKa
Vocal: Xia Yu Yao AI (夏語遙AI), Xuan Yu (煊宇)


Producer’s Comment:

I’ve had this new song stored away for a while already, so I quickly cleaned it up a bit. This time, it’s a sweet song. I hope everyone likes it.


未知的旅程 是否將心傳給他
Will this unknown journey be able to transmit my heart to him?
羞澀的青春 正將愛譜寫未來
This shy youthfulness is currently using love to compose the future.
不介意 那些不安躁動的氣息
I don’t care about that atmosphere of restless agitation.
不經意 隔壁的他是否會在意
I don’t pay attention to whether those next door will mind.
不願意 就這樣空守他的回憶
I’m not willing just to wait in vain like this for his memories
(空守他的回憶)
(wait in vain for his memories).
務力感受他的呼吸
I’m doing my utmost to feel his breathing
(務力感受她的體溫)
(doing my utmost to feel her warmth).

節拍 撲通
These beats are pounding.
心臟 撲通
This heart is pounding.
我的人生 也變得不同
My life has also changed into something different.
心跳 撲通
This heartbeat is pounding.
世界 撲通
This world is pounding.
你的普通 成就著不同
Your ordinary has created something different.
能力 普通
My abilities are ordinary.
氣質 普通
My temperament is ordinary.
我的人生 卻是很不同
But my life has become very different.
你的心動 一眼就能
With one look, I can see the tone of
看穿調TONE 別樣的普通
your heartbeat, a different kind of ordinary.

「誒逗… 你怎麼會在這裡呀?
“Um… why are you here?
剛剛… 是你對吧?
Just now… that was you, right?
那個… 我有些話想對你說
Then… I have some things I want to say to you,
可以嗎?」
is that all right?”

不論在 哪一邊
No matter where we are,
我都會 擁抱妳
I will hold you tight.
許個願 已實現
The wishes I made have already been realized
因為是喜歡你(妳)
because I like you.

不介意 那些狼狽雜亂的模樣
I don’t care about those pitiful and messy appearances.
不經意 發覺炙熱愛戀的目光
I don’t pay attention to those gazes that perceive my burning love.
不願意 就這樣相互擦身而過
I’m not willing just to be ships passing in the night like this
(相互擦身而過)
(ships passing in the night).
務力感受妳的氣息
I’m doing my utmost to feel your breath
(務力感受你的餘溫)
(doing my utmost to feel your heat).

啊?(誒?)
Ah? (Eh?)

節拍 撲通
These beats are pounding.
心臟 撲通
This heart is pounding.
我的人生 也變得不同
My life has also changed into something different.
心跳 撲通
This heartbeat is pounding.
世界 撲通
This world is pounding.
妳的普通 成就著不同
Your ordinary has created something different.
能力 普通
My abilities are ordinary.
氣質 普通
My temperament is ordinary.
我的人生 卻是很不同
But my life has become very different.
妳的心動 一眼就能
With one look, I can see the tone of
看穿調TONE 別樣的普通
your heartbeat, a different kind of ordinary.