Life’s Destination (生命的終點)
Music & Lyrics: Young Hu
Vocal: AiKO (艾可)
為何 不斷 重複
Why does everything continue to repeat unceasingly?
躲在角落痛哭
I hide in a corner to sob in pain.
為何 總是 痛苦
Why is it always so painful?
消失又有誰會記得
If I disappear, who would even remember me?
夢是單行道 有誰會醒著
Dreams are one-way streets. Who is able to wake up from them?
愚蠢的以為 現實很美好
It’s senseless to believe that reality is beautiful.
從各懷鬼胎 到一無所有
From concealing ulterior motives to having nothing at all,
最後只能夠 在心裡默念
in the end, the only thing I can do is to mull over everything in my heart.
一二三四 五六七八
One, two, three, four, five, six, seven, eight.
神為什麼 創造我們
Why did the gods create us?
二二三四 五六七八
Two, two, three, four, five, six, seven, eight.
走進他的 無聊玩笑
I walk into his meaningless joke.
三二三四 五六七八
Three, two, three, four, five, six, seven, eight.
何為存在 何為消失
What is the meaning of existence? What is the meaning of disappearing?
四二三四 五六七八
Four, two, three, four, five, six, seven, eight.
倒數迎接 命運審判
I count backwards in order to welcome destiny’s judgment.
生命的終點
Life’s destination.
在心裡默念
I mull over everything in my heart
一二三四 五六七八
One, two, three, four, five, six, seven, eight.
神為什麼 創造我們
Why did the gods create us?
二二三四 五六七八
Two, two, three, four, five, six, seven, eight.
走進他的 無聊玩笑
I walk into his meaningless joke.
三二三四 五六七八
Three, two, three, four, five, six, seven, eight.
何為存在 何為消失
What is the meaning of existence? What is the meaning of disappearing?
四二三四 五六七八
Four, two, three, four, five, six, seven, eight.
倒數迎接 命運審判
I count backwards in order to welcome destiny’s judgment.
生命的終點
Life’s destination.
在心裡默念
I mull over everything in my heart
一二三四 五六七八
One, two, three, four, five, six, seven, eight.
神為什麼 創造我們
Why did the gods create us?
二二三四 五六七八
Two, two, three, four, five, six, seven, eight.
走進他的 無聊玩笑
I walk into his meaningless joke.
三二三四 五六七八
Three, two, three, four, five, six, seven, eight.
何為存在 何為消失
What is the meaning of existence? What is the meaning of disappearing?
四二三四 五六七八
Four, two, three, four, five, six, seven, eight.
倒數迎接 命運審判
I count backwards in order to welcome destiny’s judgment.
夢是單行道 有誰會醒著
Dreams are one-way streets. Who is able to wake up from them?
愚蠢的以為 現實很美好
It’s senseless to believe that reality is beautiful.
從各懷鬼胎 到一無所有
From concealing ulterior motives to having nothing at all,
最後只能夠 在心裡默念
in the end, the only thing I can do is to mull over everything in my heart.
一二三四 五六七八
One, two, three, four, five, six, seven, eight.
一二三四 五六七八
One, two, three, four, five, six, seven, eight.
一二三四 五六七八
One, two, three, four, five, six, seven, eight.
一二三四 五六七八
One, two, three, four, five, six, seven, eight.
生命的終點
Life’s destination.
This song is also available for purchase on Bandcamp.